Inhalt
Der 34-jährige russische Regisseur Timofej Kuljabin eröffnet mit radikalen Neuinterpretationen einen anderen Blick auf klassische Theaterstoffe: Seine Version von Ibsens «Nora oder Ein Puppenhaus», die er 2018 in SMS-Chatsprache im Zürcher Schiffbau auf die Bühne brachte, sorgte für manch empörte Reaktion. Nun zeigt der umstrittene, aber vielfach ausgezeichnete Theatermacher Tschechows «Drei Schwestern». Nach der Uraufführung im Teatr Krasnyi Fackel im sibirischen Nowosibirsk war er mit dem Theaterklassiker etwa an den Wiener Festwochen zu Gast. Natürlich wählt er auch hier einen ungewohnten Zugang: Die sprachlose Verzweiflung, welche die drei Schwestern Olga, Mascha und Irina angesichts der provinziellen Langeweile weit weg von Moskau übermannt, bringt er in russischer Gebärdensprache auf die Bühne. In Zürich ist die rund vierstündige Inszenierung mit deutschen und englischen Übertiteln zu sehen. Ein gewagtes Experiment.
Drei Schwestern
Do/Fr, 7.3./8.3., 18.30
Schiffbau Zürich
Kommentare zu diesem Artikel
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar hinzuzufügen
Sind Sie bereits Abonnent, dann melden Sie sich bitte an.
Nichtabonnenten können sich kostenlos registrieren.
Besten Dank für Ihre Registration
Sie erhalten eine E-Mail mit einem Link zur Bestätigung Ihrer Registration.
Keine Kommentare vorhanden